COVA FIGUEIRA - A PITXUKINHA DE ANGÉLICO



Este mês, Angélico Monteiro gravou um novo clipe musical chamado "Nha pitxukinha". Essa música é do estilo de "Atalaia baixo", originário da zona de Mosteiros, na ilha do Fogo.

O que é uma "pitxukinha"?
Em cabo-verdiano, é uma palavra carinhosa que se diz à uma pessoa amada, como se diria "querida" em português ou "txutxuka" em brasileiro...

O amor cantado na "Nha pitxukinha"
é dificultado pelos pais que não concordam em deixar sua filha casar com um homem com menos condições. Expresso em forma de diálogo, esse amor "do  tamanho do vulcão" de Fogo parece ultrapassar as barreiras dos preconceitos...

Rica em expressões cabo-verdianas,
essa cantiga escrita por Angélico, nos permite entender melhor o crioulo. "Bu ka tem era, bu ka tem bera" dizem os pais àquele moço, ou seja "tu não tens nada"... "Mi é fidju corbo, mi é neto passim" responde o jovem em defesa, ou seja, "eu sou inteligente"...

O amor...
É certamente o assunto mais cantado em todas as línguas! Amor a uma pessoa, a uma causa, a uma coisa... Não é de admirar se Angélico Monteiro escolheu esse tema, sendo ele mesmo um "apaixonado" de música!

Querem passar um momento com ele?

Até já!   ◼

📍Vejam a letra da música

Legendas em português são disponíveis para este vídeo. 
Escolha essa opção no YouTube...

Utilisez ce link⬇️choisissez le pays 🌍
Usem o link ⬇️ escolham o país 🌍
Use the link ⬇️choose the country 🌍





LA "PITXUKINHA" DE ANGÉLICO

Ce mois-ci, Angélico Monteiro a enregistré un nouveau clip musical appelé "Nha pitxukinha". Cette chanson est une "Atalaia baixo", un style originaire de Mosteiros, dans l'île de Fogo.

Qu'est-ce qu'une "pitxukinha" ?
En cap-verdien, c'est un mot tendre que l'on dit à une personne aimée, comme on dirait "chérie" en français, ou "txutxuka" en brésilien...

L'amour chanté dans "Nha pitxukinha"
est entravé par les parents qui ne sont pas d'accord pour laisser leur fille se marier avec un homme moins aisé. Exprimé sous forme de dialogue, cet amour "de la taille du volcan" de Fogo paraît surmonter les barrières des préjugés...

Riche en expressions cap-verdiennes,
cette chanson composée par Angélico, nous permet de mieux comprendre le créole. "Bu ka tem era, bu ka tem bera" disent les parents au jeune homme, c'est-à-dire, "toi, tu n'as rien"... "Mi é fidju corbo, mi é neto passim" répond le jeune pour sa défense, c'est-à-dire, "je suis intelligent"...

L'amour
est sans doute le sujet le plus chanté, toutes langues confondues ! L'amour pour une personne, pour une cause, pour une chose... Ce n'est pas étonnant si Angélico Monteiro a choisi ce thème, étant lui-même un "passionné" de musique !

Vous voulez passer un petit moment avec lui ?

À bientôt !   ◼

📍Voyez mês paroles de la chanson

Des sous-titres en français sont disponibles pour cette vidéo. 
Choisissez cette option sur YouTube...
Usem o link ⬇️ e encomendem música do Cabo Verde
Usen el link⬇️ por música de Cabo Verde
Utilisez ce link ⬇️ pour commander de la musique du Cap-Vert

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire