Mama fram pa N kabá ku bo
Pamodi bu ka tem era
Papá fram pa N kabá ku bo
Pamodi bu ka tem bera
📍Ideia: mamãe e papai me disseram para deixar-te porque tu não tens nada
📍Idée: maman et papa m'ont dit de te quitter parce que tu n'as rien
Mama fram pa N kabá ku bo
Pamodi bu ka tem era
Papá fram pa N kabá ku bo
Pamodi bu ka tem bera
📍Ideia: mamãe e papai me disseram para deixar-te porque tu não tens nada
📍Idée: maman et papa m'ont dit de te quitter parce que tu n'as rien
Bu ka tem era; bu ka tem bera
Bu tem ki fazê manera
Pa N saí de casa ku bo
Amor ka tem frontéra.
📍Ideia: se não tens nada, acomoda-te, eu deixo a casa por ti, o amor não tem frontéras
📍Idée: si tu n'as rien, fait avec, je quitte la maison pour toi, l'amour n'a pas de frontières
Mi e fidju corbo ; mi e neto passim
Dja N conxe bu mãe, el e ka más di ki mi
Nha pitxukinha, bu tem pé de rainha
Dja N conxe bu pai, el e ka más di ki mi.
📍Ideia: minha querida, com pés bonitos, eu sou sabido, conheço teus pais, eles não são mais do que eu
📍Idée: ma chérie, aux pieds de reine, moi je ne suis pas bête, je connais tes parents, ils ne sont pas plus que moi
Fedi ta separanu ; sábi ta djuntanu
Morti ta lebanu dentu panu bem brudjadu
Fedi ta separanu ; sabi ta djuntanu
Morti ta lebanu dentu panu bem brudjadu
📍Ideia: o que é mau nos separa, o bem nos junta e a morte nos leva dentro dum pano bem embrulhado
📍Idée: ce qui est mauvais nous sépare, le bien nous uni et la mort nous emporte bien enveloppés dans un linceul
Dja bu dicidi ; dja fica dicidido
Ka bu fadiga, ilusão e ka tudu
📍Ideia: já que tomaste tua decisão, vamos, não te preocupes, a ilusão não faz tudo
📍Idée: puisque tu as pris ta décision, allons-y, ne t'inquiètes pas, l'illusion ne fait pas tout
Póbri sta vive sábi, rico sta stressado
Kabu sta mariado, txeu amor sta desejado
Póbri sta vive sábi, rico sta stressado
Kabu sta mariado, txeu amor sta desejado
📍Ideia: o pobre vive bem, o rico está estressado, tudo está mal, o amor é desejado
📍Idée: le pauvre vit bien, le riche est stressé, tout va mal, l'amour est désiré
(Refrão)
Amor di mé ku bo, tem tamanho nós burkã
Amor di mé ku bo, tem sabor di nós maçam
Amor di mé ku bo, tem se club, tem se fan
Amor di mé ku bo, bem di fundo coraçan
📍Ideia: nosso amor tem o tamanho do vulcão, o sabor de nossas maçãs, tem seu clube, seus fãs, vem do fundo do coração
📍Idée: notre amour a la taille du volcan, la saveur de nos pommes, il a son club, ses fans, il vient du fond du coeur
Amor di mé ku bo, tem tamanho nós burkã
Amor di mé ku bo, tem sabor di nós maçam
Amor di mé ku bo, tem se club, tem se fan
Amor di mé ku bo, bem di fundo coraçan
📍Ideia: nosso amor tem o tamanho do vulcão, o sabor de nossas maçãs, tem seu clube, seus fãs, vem do fundo do coração
📍Idée: notre amour a la taille du volcan, la saveur de nos pommes, il a son club, ses fans, il vient du fond du coeur
Dja N conxe arguem ki ta vive na palácio,
Má el ta mendiga sentimento na coitado.
Mundo sta trocado, geração más complicado
Bota bu cudadu, pa ka ser apunhalado
📍Ideia: conheço alguém que vive num palácio e que mendiga sentimento no coitado ; o mundo está reverso, está geração mais complicada, cuidado à traição!
📍Idée: je connais quelqu'un qui vit dans un palais et il mendie des sentiments auprès du pauvre ; le monde est à l'envers, cette génération est compliquée, fais attention à la trahison !
Si beijo ngatxado, e beijo furtado
Mi dja N sta mestrado, es caso e julgado
📍Ideia: se beijo escondido é beijo roubado, admito que sou experimentado
📍Idée: si baiser caché est baiser volé, je suis passé maître, je l'admets
Se boca e sábi, dja N beijal
Se corpo e doci, dja N tocal
Rabida dja N caricial
Mi N sta cobiçal.
📍Ideia: desejo seu corpo que já beijei, toquei e acariciei
📍Idée: je désire son corps que j'ai déjà embrassé, touché et caressé
Se boca e sábi, dja N beijal
Se corpo e doci, dja N tocal
Rabida dja N caricial
Mi N sta cobiçal.
📍Ideia: desejo seu corpo que já beijei, toquei e acariciei
📍Idée: je désire son corps que j'ai déjà embrassé, touché et caressé
(Refrão)
Amor di mé ku bo, tem tamanho nós burkã
Amor di mé ku bo, tem sabor di nós maçam
Amor di mé ku bo, tem se club, tem se fan
Amor di mé ku bo, bem di fundo coraçan
📍Ideia: nosso amor tem o tamanho do vulcão, o sabor de nossas maçãs, tem seu clube seus fãs, vem do fundo do coração
📍Idée: notre amour a la taille du volcan, le goût de nos pommes, il a son club, ses fans, il vient du fond du coeur
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire