Alcinda Monteiro Fontes


Nome: Alcinda Monteiro Fontes 
Localização: Cabo Verde, Fogo, Santa Catarina, Cova Figueira 
Séria: Retrato 
Comentários: Conhecida como Altininha. Ela era parteira em Cova Figueira... 


Nom : Alcinda Monteiro Fontes 
Localisation : Cap-Vert, Fogo, Santa Catarina, Cova Figueira 
Série : Portrait 
Commentaires : Son surnom, c'est Altininha. Elle était sage-femme à Cova Figueira...









Flor di Chã







Nom : Fleur de Chã
Localisation : Cap-vert, Fogo, Santa Catarina, Chã das Caldeiras 
Série : Nature


Commentaires: Tout en haut du volcan de Fogo à Chã das Caldeiras!





Nome: Flor de Chã
Localização: Cabo Verde, Fogo, Santa Catarina, Chã das Caldeiras 
Séria: Natureza

Comentários: No topo do vulcão no Fogo, Chã das Caldeiras 

Lisbonne





Nom : Lisbonne 
Localisation : Portugal, Lisbonne,  
Série : Scène de rue 


Commentaires: Une rue tout en couleur ! 





Nome: Lisboa  
Localização: Portugal, Lisboa  
Séria: Cenário de rua 

Comentários: Uma rua cheia de cores !


Le caméléon





Nom : Le caméléon  
Localisation : Madagascar, Fianarantsoa
Série : Nature


Commentaires: A Madagascar, la plupart  des gens en ont peur, pensant qu'il peut arracher les yeux...





Nome: O camaleão  
Localização: Madagáscar, Fianarantsoa
Séria: Natureza

Comentários: Em Madagáscar, a maioria das pessoas têm medo dele, pensando que pode arrancar os olhos.... 


Le bourdon





Nom : LE BOURDON  
Localisation : Cap-vert, Fogo, Santa Catarina, Tinteira  
Série : Nature


Commentaires: Un parent de l'abeille... 





Nome: O MAMANGABA 
Localização: Cabo Verde, Fogo, Santa Catarina, Tinteira  
Séria: Natureza

Comentários: Um familiar das abelhas  


Marihinha




Nom : Marihinha 
Localisation : Cap-vert, Fogo, Santa Catarina, Cova Figueira
Série : Portrait


Commentaires: Son nom officiel est Maria Andrade, née le 25/11/1930.




Nome: Marihinha 
Localização: Cabo Verde, Fogo, Santa Catarina, Cova Figueira
Séria: Retrato

Comentários: Seu nome de registo é Maria Andrade, nascida em 25/11/1930.




NHA PITXUKINHA



Mama fram pa N kabá ku bo
Pamodi bu ka tem era
Papá fram pa N kabá ku bo
Pamodi bu ka tem bera
             📍Ideia: mamãe e papai me disseram para deixar-te porque tu não tens nada
             📍Idée: maman et papa m'ont dit de te quitter parce que tu n'as rien

Mama fram pa N kabá ku bo
Pamodi bu ka tem era
Papá fram pa N kabá ku bo
Pamodi bu ka tem bera
             📍Ideia: mamãe e papai me disseram para deixar-te porque tu não tens nada
             📍Idée: maman et papa m'ont dit de te quitter parce que tu n'as rien

Bu ka tem era; bu ka tem bera
Bu tem ki fazê manera
Pa N saí de casa ku bo
Amor ka tem frontéra.
             📍Ideia: se não tens nada, acomoda-te, eu deixo a casa por ti, o amor não tem frontéras
             📍Idée: si tu n'as rien, fait avec, je quitte la maison pour toi, l'amour n'a pas de frontières

Mi e fidju corbo ; mi e neto passim
Dja N conxe bu mãe, el e ka más di ki mi
Nha pitxukinha, bu tem pé de rainha
Dja N conxe bu pai, el e ka más di ki mi.
            📍Ideia: minha querida, com pés bonitos, eu sou sabido, conheço teus pais, eles não são mais do que eu
            📍Idée: ma chérie, aux pieds de reine, moi je ne suis pas bête, je connais tes parents, ils ne sont pas plus que moi

Fedi ta separanu ; sábi ta djuntanu
Morti ta lebanu dentu panu bem brudjadu
Fedi ta separanu ; sabi ta djuntanu
Morti ta lebanu dentu panu bem brudjadu
            📍Ideia: o que é mau nos separa, o bem nos junta e a morte nos leva dentro dum pano bem embrulhado
            📍Idée: ce qui est mauvais nous sépare, le bien nous uni et la mort nous emporte bien enveloppés dans un linceul

Dja bu dicidi ; dja fica dicidido
Ka bu fadiga, ilusão e ka tudu
            📍Ideia: já que tomaste tua decisão, vamos, não te preocupes, a ilusão não faz tudo
            📍Idée: puisque tu as pris ta décision, allons-y, ne t'inquiètes pas, l'illusion ne fait pas tout

Póbri sta vive sábi, rico sta stressado
Kabu sta mariado, txeu amor sta desejado
Póbri sta vive sábi, rico sta stressado
Kabu sta mariado, txeu amor sta desejado
            📍Ideia: o pobre vive bem, o rico está estressado, tudo está mal, o amor é desejado
            📍Idée: le pauvre vit bien, le riche est stressé, tout va mal, l'amour est désiré

(Refrão)

Amor di mé ku bo, tem tamanho nós burkã
Amor di mé ku bo, tem sabor di nós maçam
Amor di mé ku bo, tem se club, tem se fan
Amor di mé ku bo, bem di fundo coraçan
            📍Ideia: nosso amor tem o tamanho do vulcão, o sabor de nossas maçãs, tem seu clube, seus fãs, vem do fundo do coração
            📍Idée: notre amour a la taille du volcan, la saveur de nos pommes, il a son club, ses fans, il vient du fond du coeur

Amor di mé ku bo, tem tamanho nós burkã
Amor di mé ku bo, tem sabor di nós maçam
Amor di mé ku bo, tem se club, tem se fan
Amor di mé ku bo, bem di fundo coraçan
            📍Ideia: nosso amor tem o tamanho do vulcão, o sabor de nossas maçãs, tem seu clube, seus fãs, vem do fundo do coração
            📍Idée: notre amour a la taille du volcan, la saveur de nos pommes, il a son club, ses fans, il vient du fond du coeur

Dja N conxe arguem ki ta vive na palácio,
Má el ta mendiga sentimento na coitado.
Mundo sta trocado, geração más complicado
Bota bu cudadu, pa ka ser apunhalado
            📍Ideia: conheço alguém que vive num palácio e que mendiga sentimento no coitado ; o mundo está reverso, está geração mais complicada, cuidado à traição!
            📍Idée: je connais quelqu'un qui vit dans un palais et il mendie des sentiments auprès du pauvre ; le monde est à l'envers, cette génération est compliquée, fais attention à la trahison !

Si beijo ngatxado, e beijo furtado
Mi dja N sta mestrado, es caso e julgado
            📍Ideia: se beijo escondido é beijo roubado, admito que sou experimentado
            📍Idée: si baiser caché est baiser volé, je suis passé maître, je l'admets

Se boca e sábi, dja N beijal
Se corpo e doci, dja N tocal
Rabida dja N caricial
Mi N sta cobiçal.
            📍Ideia: desejo seu corpo que já beijei, toquei e acariciei
            📍Idée: je désire son corps que j'ai déjà embrassé, touché et caressé

Se boca e sábi, dja N beijal
Se corpo e doci, dja N tocal
Rabida dja N caricial
Mi N sta cobiçal.
            📍Ideia: desejo seu corpo que já beijei, toquei e acariciei
            📍Idée: je désire son corps que j'ai déjà embrassé, touché et caressé

(Refrão)

Amor di mé ku bo, tem tamanho nós burkã
Amor di mé ku bo, tem sabor di nós maçam
Amor di mé ku bo, tem se club, tem se fan
Amor di mé ku bo, bem di fundo coraçan
            📍Ideia: nosso amor tem o tamanho do vulcão, o sabor de nossas maçãs, tem seu clube seus fãs, vem do fundo do coração
            📍Idée: notre amour a la taille du volcan, le goût de nos pommes, il a son club, ses fans, il vient du fond du coeur

COVA FIGUEIRA - A PITXUKINHA DE ANGÉLICO



Este mês, Angélico Monteiro gravou um novo clipe musical chamado "Nha pitxukinha". Essa música é do estilo de "Atalaia baixo", originário da zona de Mosteiros, na ilha do Fogo.

O que é uma "pitxukinha"?
Em cabo-verdiano, é uma palavra carinhosa que se diz à uma pessoa amada, como se diria "querida" em português ou "txutxuka" em brasileiro...

O amor cantado na "Nha pitxukinha"
é dificultado pelos pais que não concordam em deixar sua filha casar com um homem com menos condições. Expresso em forma de diálogo, esse amor "do  tamanho do vulcão" de Fogo parece ultrapassar as barreiras dos preconceitos...

Rica em expressões cabo-verdianas,
essa cantiga escrita por Angélico, nos permite entender melhor o crioulo. "Bu ka tem era, bu ka tem bera" dizem os pais àquele moço, ou seja "tu não tens nada"... "Mi é fidju corbo, mi é neto passim" responde o jovem em defesa, ou seja, "eu sou inteligente"...

O amor...
É certamente o assunto mais cantado em todas as línguas! Amor a uma pessoa, a uma causa, a uma coisa... Não é de admirar se Angélico Monteiro escolheu esse tema, sendo ele mesmo um "apaixonado" de música!

Querem passar um momento com ele?

Até já!   ◼

📍Vejam a letra da música

Legendas em português são disponíveis para este vídeo. 
Escolha essa opção no YouTube...

Utilisez ce link⬇️choisissez le pays 🌍
Usem o link ⬇️ escolham o país 🌍
Use the link ⬇️choose the country 🌍





LA "PITXUKINHA" DE ANGÉLICO

Ce mois-ci, Angélico Monteiro a enregistré un nouveau clip musical appelé "Nha pitxukinha". Cette chanson est une "Atalaia baixo", un style originaire de Mosteiros, dans l'île de Fogo.

Qu'est-ce qu'une "pitxukinha" ?
En cap-verdien, c'est un mot tendre que l'on dit à une personne aimée, comme on dirait "chérie" en français, ou "txutxuka" en brésilien...

L'amour chanté dans "Nha pitxukinha"
est entravé par les parents qui ne sont pas d'accord pour laisser leur fille se marier avec un homme moins aisé. Exprimé sous forme de dialogue, cet amour "de la taille du volcan" de Fogo paraît surmonter les barrières des préjugés...

Riche en expressions cap-verdiennes,
cette chanson composée par Angélico, nous permet de mieux comprendre le créole. "Bu ka tem era, bu ka tem bera" disent les parents au jeune homme, c'est-à-dire, "toi, tu n'as rien"... "Mi é fidju corbo, mi é neto passim" répond le jeune pour sa défense, c'est-à-dire, "je suis intelligent"...

L'amour
est sans doute le sujet le plus chanté, toutes langues confondues ! L'amour pour une personne, pour une cause, pour une chose... Ce n'est pas étonnant si Angélico Monteiro a choisi ce thème, étant lui-même un "passionné" de musique !

Vous voulez passer un petit moment avec lui ?

À bientôt !   ◼

📍Voyez mês paroles de la chanson

Des sous-titres en français sont disponibles pour cette vidéo. 
Choisissez cette option sur YouTube...
Usem o link ⬇️ e encomendem música do Cabo Verde
Usen el link⬇️ por música de Cabo Verde
Utilisez ce link ⬇️ pour commander de la musique du Cap-Vert

Chã das Caldeiras fleuri

Nome: Chã das Caldeiras florido  
Localização: Cabo Verde, Fogo, Santa Catarina, Chã das Caldeiras 
Séria: Natureza 
Comentários: As maceiras de Chã... 

Nom : Chã das Caldeiras fleuri  
Localisation : Cap-vert, Fogo, Santa Catarina, Chã das Caldeiras  
Série : Nature 
Commentaires : Les pommiers de Chã...




Usem o link ⬇️ e encomendem música do Cabo Verde
Usen el link⬇️ por música de Cabo Verde
Utilisez ce link ⬇️ pour commander de la musique du Cap-Vert

Le temps des semailles





Nom : Le temps des semailles 
Localisation : Cap-vert, Fogo, Santa Catarina, Cova Figueira
Série : Tranche de vie 


Commentaires: Ça commence en juillet, quand viennent les premières pluies... 



Nome: O tempo da sementeira 
Localização: Cabo Verde, Fogo, Santa Catarina, Cova Figueira
Séria: Trecho de vida  

Comentários: Começa em julho, com as primeiras chuvas... 





Le Pico






Nom : Le Pico
Localisation : Cap-vert, Fogo, Santa Catarina, Tinteira 
Série : Nature 


Commentaires: Entre une couverture de nuages et une terre aride, le Pico veille... 





Nome: O Pico 
Localização: Cabo Verde, Fogo, Santa Catarina, Tinteira  
Séria: Natureza 



Comentários: Entre uma cobertura de nuvens e uma terra árida, o Pico está vigiando... 









Crépuscule


Nom : Crépuscule
Localisation : Cap-vert, Fogo, Santa Catarina, Maria da Cruz
Série : Tranche de vie 


Commentaires:  "Vis ta vie"... Pour des enfants au crépuscule de leur journée, vivre c'est penser au lendemain et tout faire pour qu'il soit meilleur !



Nome: Crepúsculo 
Localização: Cabo Verde, Fogo, Santa Catarina, Maria da Cruz 
Séria: Trecho de vida 

Comentários: "Vive tua vida"... Para crianças no crepúsculo do seu dia, viver é pensar no dia seguinte e fazer de tudo para que seja melhor !

António Centeio





Nom : António Centeio
Localisation : Cap-vert, Fogo, Santa Catarina, Cova Figueira
Série : Portrait


Commentaires: Bien le bonjour !





Nome: António Centeio
Localização: Cabo Verde, Fogo, Santa Catarina, Cova Figueira
Séria: Retrato

Comentários: Um grande bom dia!





La mouche




Nom : La mouche
Localisation : Cap-vert, Fogo, Santa Catarina, Cova Figueira
Série : Nature


Commentaires: Comme quoi, c'est pas parce qu'on est jolie qu'on est plus supportable...



Nome: A mosca
Localização: Cabo Verde, Fogo, Santa Catarina, Cova Figueira
Séria: Natureza

Comentários: Um algen bonito, não é necessariamente mais suportável...